Medical fetish: eroticism in hospitals – Part 1

Posted by seville | Uncategorized | Friday 8 April 2011 9:21 am

If you make a list setting out the places to make love, we would surely find the bedroom in first position (a classic that never fails) and then some more original places like the kitchen table, a deserted beach or the fitting room of a department store. The answer “in a hospital room” is quite unlikely to be among the most popular… However, you can find an erotic aspect in the hospital imagery, doctors and nurses clothes and white and aseptic environment of the clinics: we might call it medical fetishism.

medical fetishism

If the term sounds strange to you, think that it can encompass such a common and recurrent fantasy as the carnival “slutty nurse” who, dressed in a provocative even unusual in the real hospitals, accepts to take the temperature of the patient while her generous cleavage gets closer to his face… That figure also exists in the world of fetish fashion, with the option to provide the nurse an even sexier costume made of latex, vinyl or PVC. And if we talk of BDSM paraphernalia, we can find some erotic-sex practices that refer to the medical setting, and range from mild (reuse the straps of a hospital bed to use as bondage) to the most extreme ones (using anal or vaginal speculum, urethral catheters, needles and injections in the erogenous zones …). These practices are not available to everyone: you need to have specific knowledge, experience and to comply with certain safety standards!

Josep Lapidario Only-apartments AuthorJosep Lapidario

You can find medical BDSM premises and fans in the main cities in Andalusia: the bokeron-BDSM Association in Malaga, the TLL private dungeon in Granada… My recommendation for anyone interested in exploring the medical fetishism is to find Seville accommodationto use as a base of operations… And from there find these fetishists premises, not in real hospitals!

Contact Me 

Maria Only-apartments TranslatorTranslated by: Maria
Contact Me

Alfredo Jaar: Marxism and poetry in motion in Seville

Posted by seville | Uncategorized | Tuesday 5 April 2011 9:02 am

As it may be expected for someone born on May 5, 1818, Karl Marx was essentially a lover of literature during his lifetime. In his first year as law student in Berlin he embarked on the drafting of a legal philosophy that would have a length of ??approximately three hundred pages when finished. Perhaps this was the second time he clearly understood the distance between what it is and what it should be, epitomized in his famous notion of the metaphysics of law (“basic principles, reflections, definition of concepts… divorced from any real law and all existing forms of law”).

alfredo jaar

The first time he had that same feeling of the abyss was as a writer of poetry, an experience that frustrated him painfully on the ground that he got “rhetorical reflections instead of poetic thoughts”.

Then while he embarked on the ambitious wording of his philosophical work and devoured dozens of books on canonical law and civil proceedings, the young Marx was writing verses tirelessly. Not only that, but, hopeless lover of literature as he was, there was still time to make a detailed study of the History of Art by Johann Joachim Winckelman, translate Aristotle, Tacitus and Ovid, start self-taught English and Italian to read the great masters of these two languages ??in their original language, and read Francis Bacon and, with special joy and pleasure to the irritation of his worried father, Hermann Samuel Reimarus’ texts on artistic instincts of animals.

In fact, as Francis Wheen has so seductively suggested, Marx’s style, even in apparently more arid texts, never stopped being a literary and mythical procrastination, perhaps paradoxically -he reason why he was such a prolific author- of the text-key (it took him decades to deliver Capital to press, for example) was more than likely a product of his demand for style.

His descriptions of both communism and capitalism can be read almost as if they belonged in full, with Dickens and Shakespeare’s hints, to the tradition of the Gothic novels of the time and are full of memorable expressiveness phrases such as this famous and extraordinary one that opens the Communist Manifesto of 1847: A specter is haunting Europe.

All these reasons alone would serve perhaps to validate the Marx Lounge exhibition project by the Chilean artist Alfredo Jaar, which can be visited at the Centro Andaluz de Arte Contemporaneo in Seville until May15. For further information: http://www.caac.es/inf/frame.htm

It is the creation of a reading room in a red room -accompanied by an exhibition of collector’s editions in various languages ??of Marx’s works- around a centrepiece consisting of a large table full of books about Marx’s and other writers’ ideas who have contributed to continue his legacy renewing their theories and inviting us to question and rethink the capitalist system.

Paul Oilzum Only-apartments AuthorPaul Oilzum

You may want to examine it quietly when you rent one of the apartments in Seville a city of poets in constant motion.

Contact Me 

Maria Only-apartments TranslatorTranslated by: Maria
Contact Me

¡Ahora, Danza! at the Seville Fundición

Posted by seville | Uncategorized | Friday 1 April 2011 9:39 am

Get your dancing shoes on – it’s all happening in Seville right now. The acclaimed Seville Fundición is presenting ¡Ahora, Danza!, a cycle of five performances, on until May: Capítulo I + Muérete Mucho, Perro, Fragile, Animal’s Party and Florilegio en Movimiento. This year, prepare yourself for a more exciting line up than ever before; not only are there some incredible dance shows in store, but also question and answer sessions with the choreographers after each performance – an open discussion of all the ideas and creative processes involved in which the public can participate. Below is a brief synopsis of the items on the programme.

ahora <b>danza</b> seville

Capítulo I + Muérete Mucho,” which kicks off the cycle, is all about the pros and cons of love. The desperation of breaking up and its consequences – the idea of everlasting love, love as the source of eternal happiness, and also passion as a source of pain and frustration – is all expressed beautifully through the body and movement

There’s also “Perro” by Daniel Abreu, in which the protagonist confronts himself on stage – just one person telling a story, which begins “what is the dog, and why is he domesticated?” With this performance we see Abreu at his best, where the stage is a metaphor for life, where we are all having to interpret a role, and dance and move.

On the 8th of March was “Fragile” from the Teresa Navarrete company; a piece that works with multimedia to re-imagine different physical spaces through visual projection and music. Filmed during the summer of 2009, it came out of improvisation sessions in non-theatrical settings. Super cool.

The 5th of April is “Animal’s Party” from Andalucian break dance group Crazy Zoo. The group has been putting on exhibitions and choreographies since 2002, as well as participating in various championships – and these guys have got the moves. Here the urban is brought to the stage – highly recommended for anybody into rap, reggaeton and anything related.

And finally, on tuesday 10th May is “Florilegio del Movimiento” – a show which commemorates thirteen years of company Perros en Danza, with a medley of three previous choreographies. With touches of flamenco, the performance investigates the traditions of contemporary dance and its future.

Congratulations to the Seville Fundición for this latest extravaganza – a real treat for fans of contemporary dance and performance. ¡Ahora, Danza! creates a platform for the best contemporary dance in the country today.

For more information go to http://www.fundiciondesevilla.es/.  Discounts for students!

SISTER RAY Only-apartments AuthorSISTER RAY

An extra reason to find an apartments in Seville is to head down to some of these performances. Also, Seville is a beautiful city, with it’s own unique way of life – you have to see it for yourself.

Contact Me 

Poppy Only-apartments TranslatorTranslated by: Poppy
Contact Me

« Previous Page